Когда Такаши, инженер из Осаки, собирался в свою первую поездку в Россию, он не мог удержаться от шуток. «Россия? Снег, медведи и балалайка!» — размышлял он, готовясь к поездке в суровую, как ему казалось, страну. Однако, по прибытию в Москву, его ждали совершенно иные впечатления, полные тепла, смеха и самого настоящего гостеприимства.
Первое удивление — языковые барьеры
В аэропорту Такаши попытался спросить о метро на английском: «Excuse me, where is metro?» На это пожилая женщина с добрым взглядом ответила ему по-русски: «Сынок, тебе куда?» Японец, смутившись, лишь смог произнести: «Я не сынок, я Такаши!» В первые недели в России русский язык казался ему настоящей головоломкой. «Приключения с двумя значениями!» — жаловался он друзьям.
Неповторимый российский стиль жизни
Первое знакомство с транспортом пришлось на зимнее утро, когда он сел в маршрутку. Все сидели вплотную друг к другу, а деньги передавали через руки. «Почему не платить водителю напрямую?» — спросил он, лишь чтобы услышать в ответ: «Так быстрее, мы, пассажиры — кассиры!» А когда вся маршрутка в унисон закричала «Передаём за проезд!», ему показалось, что он попал на репетицию народного хора.
Традиции застолья
Знакомство с русской кухней стало для него настоящим откровением. В отличие от Японии, где прием пищи — это целая церемония, в России пришло время битвы за выживание. «Это все на стол?» — осторожно уточнил он, когда хозяйка выставила закуски. «Нет, это только закуски, горячее будет позже», — ответила она, и Такаши с удивлением попробовал борщ и таинственный салат Оливье, загадочный настолько, что вызвал вопрос: «Почему в нем колбаса?»«Тсс, это государственная тайна», — улыбнулся хозяин.
Через месяц пребывания в России Такаши осознал, что застолье — это не просто еда, это проявление турботы и любви, «существует только счастье, пока есть место в животе».